ATENÇÃO: Esta página foi traduzida automaticamente pelo Google Translate. Isto pode ter consequências inesperadas no conteúdo apresentado e, portanto, não nos responsabilizamos pelo resultado dessa tradução automática.


ATTENTION: this page has been automatically translated by Google Translate. This can have unexpected consequences and, therefore, we do not take responsibility for the result of that automatic translation.

menu
EN
menu
close
MestradoMestrado em Estudos Internacionais

Language strategies of russian immigrants in Portugal

Autor
Babintsev, Evgenii
Data de publicação
27 Feb 2026
Acesso
Acesso livre
Palavras-chave
Imigrantes russos -- Russian migrants
Integração social -- Social integration
Language strategies
Language ideologies
Estratégias linguísticas
Ideologias linguísticas
Resumo
PT
A migração russa para Portugal intensificou-se em 2022 devido ao início da guerra em grande escala na Ucrânia. A mudança para Portugal exigiu que os imigrantes se adaptassem ao novo país, incluindo na aprendizagem de uma nova língua. Ao mesmo tempo, apesar de existirem estudos sobre práticas linguísticas de imigrantes de Leste Europeu da migração anterior, as práticas linguísticas desses imigrantes russos, que se mudaram para Portugal num curto espaço de tempo, continuam por explorar. O objetivo da minha investigação é delinear as estratégias e práticas linguísticas do novo fluxo de imigrantes russos em Portugal. Optei por uma investigação qualitativa e realizei oito entrevistas semiestruturadas com imigrantes russos em Lisboa. O estudo identificou o papel de diferentes línguas (russo, inglês e português) em diferentes escalas na vida dos imigrantes russos em Portugal. Também caracterizou os principais fatores que influenciam as atitudes dos imigrantes russos em relação à aprendizagem e ao uso do português. Esses fatores são as ideologias linguísticas existentes e as perceções dos imigrantes sobre o capital social das diferentes línguas. As implicações teóricas e práticas deste estudo pretendem contribuir para a melhoria dos programas de aprendizagem da língua portuguesa em Portugal e para a adaptação dos imigrantes russófonos.
EN
Russian migration to Portugal intensified in 2022 due to the outbreak of the full-scale war in Ukraine. The move to Portugal required immigrants to adapt to their new country, including learning the European Portuguese language. At the same time, despite the existence of research on the previous waves of Eastern European migration, the language practices of Russian immigrants who had to move to Portugal within a short period of time, remain unexplored. The aim of my research is to delineate the language strategies and practices of the new wave of Russian immigrants in Portugal. I opted for a qualitative approach and conducted eight semi-structured interviews with Russian immigrants in Lisbon. The study has identified the role of different languages (Russian, English and Portuguese) on different scales in the lives of Russian immigrants in Portugal. It has also found the main factors affecting the Russian immigrants' attitudes towards learning and using Portuguese. These factors are existing language ideologies and the immigrants' perceptions of the social capital of different languages. The theoretical and practical implications of this study could contribute to the improvement of language and adaptation programs for Russian-speaking and other immigrants arriving in similar conditions.

Relacionadas